miércoles, 9 de marzo de 2011

Mi expresión de hoy

Hacer que alguien se ruborice o sonroje. Con frecuencia se aplica cuando una persona hace que otra se sienta avergonzada al ponerle de manifiesto su comportamiento deshonroso.
Ejemplo:
- "Le dijo en la cara todo lo que pensaba de él hasta que le sacó los colores".
El modismo procede del hecho de que cuando una persona se ruboriza, sus mejillas suelen tornarse de color rojizo.

lunes, 7 de marzo de 2011

Mi expresión de hoy

En sentido metafórico, negarse a darle o reconocerle a alguien lo más básico o lo que en justicia le corresponde.
Ejemplo:
- "En tiempos de carestía económica, a los más desfavorecidos se les niega el pan y la sal".
La expresión procede del hecho de que el pan y la sal han constituido desde antaño alimentos esenciales para la vida de las personas.

jueves, 3 de marzo de 2011

Mi expresión de hoy

En sentido metafórico, ser capaz de hacer frente a un período de graves dificultades como mejor se pueda para salir del mismo de la manera más airosa posible.
Ejemplo:
- "Ante la profunda crisis económica, no nos queda más que intentar capear el temporal y esperar que pase lo antes posible".
En su sentido literal, se trata de una expresión que procede de la navegación y que se aplica a quien logra gobernar con destreza una embarcación en condiciones climatológicas adversas.

miércoles, 2 de marzo de 2011

Mi expresión de hoy

Dar alguien una respuesta que no se corresponde con lo que se le cuestiona, normalmente de manera intencionada pues se trata de una pregunta comprometida. Igualmente, cambiar de tema en mitad de una conversación o discurso para referirse a cuestiones que no guardan relación con el objeto de la discusión. Es una expresión que se emplea mayormente en el lenguaje discursivo y político.
Ejemplo:
- "Al Presidente le preguntaron si pensaba presentarse a la reelección pero se salió por la tangente y respondió con evasivas".
Equivale a la expresión inglesa "to go off on a tangent".

sábado, 26 de febrero de 2011

Mi expresión de hoy

En el plano de las ideas, poner juntos o relacionar dos conceptos que no tienen nada que ver el uno con el otro. Es una expresión coloquial que se utiliza mayormente en el lenguaje discursivo.
Ejemplo:
- "Pensar que las recientes revueltas en los países árabes tienen que ver con Al Qaeda es mezclar churras con merinas; es no conocer la naturaleza de los conflictos que están teniendo lugar allí".
Es un modismo que procede del ámbito ganadero. "Churras" y "merinas" son dos razas diferentes de ovejas que resultan sumamente fáciles de distinguir para todo aquél que está familiarizado con el ganado ovino.

Poesía cantada

Counter