martes, 20 de abril de 2010

Mi palabra de hoy

"Dar gato por liebre"

Usada metafóricamente, engañar a una persona entregándole algo similar a lo que ésta espera, pero de calidad inferior, e intentando que no se dé cuenta del engaño.
Ejemplo:
- Comprar un coche usado siempre es complicado porque, a menos que uno sea un experto en automoción, pueden terminar dándole gato por liebre.
En su sentido literal, alude al hecho de vender carne de gato como si se tratase de carne de liebre, al objeto de engañar al comprador, dado que ambas carnes son similares en apariencia y, según dicen, en sabor.

No hay comentarios:

Poesía cantada

Counter