jueves, 2 de octubre de 2008

Mi palabra de hoy

"Es agua pasada"

Con este modismo se hace alusión a una situación ocurrida en el pasado y que ha dejado de tener trascendencia en el presente.
Ejemplo:
- Solía gustarme María pero eso ya es agua pasada.
La expresión se asemeja a la locución inglesa "water under the bridge". No obstante, ésta se usa únicamente para referirse a situaciones negativas o desagradables, mientras que la española se aplica a todo tipo de situaciones. Tiene su origen en un dicho popular: "Agua pasada no mueve molino", que se refiere metafóricamente a que no merece la pena lamentarse por lo que haya ocurrido en el pasado porque ya no se puede cambiar.

No hay comentarios:

Poesía cantada

Counter