lunes, 29 de septiembre de 2008

Mi palabra de hoy

"$700 billion"

Hoy vamos con un poco de matemáticas. ¿Te suena esta astronómica cifra? Es la que la Casa Blanca dice que se necesita para reflotar "wall street". Te reto a que la traduzcas al castellano. Aparentemente parece un cognado, por tanto, diríamos "setecientos billones de dólares". Sería un error. La traducción correcta es "setecientos mil millones de dólares", esto es, una cifra de once ceros: 700.000.000.000. Porque, por el contrario, "700 billones" tiene en castellano catorce ceros: 700.000.000.000.000.
Lo más curioso es que si se tratase de inglés británico, sí que sería un cognado, pues en Gran Bretaña, "$700 billion" son "700.000.000.000.000". Una vez más se hace patente cuanta razón tenía Churchill cuando dijo aquello de que EE:UU y Gran Bretaña son dos países separados por el mismo idioma.

No hay comentarios:

Poesía cantada

Counter