"En menos que canta un gallo"
En un corto período de tiempo, en un momento. Viene a equivaler a la expresión inglesa "At the drop of a hat".
Ejemplo:
- Se me averió el calentador de agua de casa, llamé al fontanero y en menos que canta un gallo apareció por la puerta y me lo arregló.
La expresión tiene un origen bíblico. En un conocido pasaje de la Biblia, durante la última cena, Cristo se dirigió a su discípulo Pedro, que le había expresado su fidelidad hasta la muerte, y le dijo: "Antes de que cante el gallo, me negarás tres veces", para indicar que dicha fidelidad se vería traicionada muy pronto, antes del amanecer. Cuando tras la cena Cristo fue arrestado por los judíos, le preguntaron a San Pedro si era discípulo suyo, ante lo cual éste respondió por tres veces que no. Tras esto, cantó el gallo.
Ejemplo:
- Se me averió el calentador de agua de casa, llamé al fontanero y en menos que canta un gallo apareció por la puerta y me lo arregló.
La expresión tiene un origen bíblico. En un conocido pasaje de la Biblia, durante la última cena, Cristo se dirigió a su discípulo Pedro, que le había expresado su fidelidad hasta la muerte, y le dijo: "Antes de que cante el gallo, me negarás tres veces", para indicar que dicha fidelidad se vería traicionada muy pronto, antes del amanecer. Cuando tras la cena Cristo fue arrestado por los judíos, le preguntaron a San Pedro si era discípulo suyo, ante lo cual éste respondió por tres veces que no. Tras esto, cantó el gallo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario